¿Qué pasa?

0
96

Inhimilliseen kanssakäymiseen kuuluu olennaisena osana kommunikaatio ja kiinnostus siitä, mitä toiselle kuuluu. Lenkkeillessä korvat höröllään tuo kysymys on minulle tuulen tuiverruksesta huolimatta ja yleisen hälinän keskeltä monesti viime päivinä kantautunut, siis niinkin että se ei ollut siis minulle tarkoitettu. Toinen vaihtoehto tietysti olisi ¿Como estás?

Kysymys voi kuulua myös pidemmässä muodossa ¿Qué te pasa? Sananmukaisesti se olisi suomennettuna Mitä sinulle kuuluu/tapahtuu/ on tapahtunut? Hyviä ystäviä kun olemme kuulumisemme eivät ole aina vain meidän asioitamme, vaan me haluamme ne jakaa. ¿Qué tal? on kysymyksenä myös osoitus siitä, että jo tunnemme toisemme, mutta myös vaikka hammashoitajalta kohtelias tapa kysyä vointia.

Voithan kertoa esimerkiksi mistä olet iloinen tai puhua vaikka säästä. Pääasia että sanot jotakin ja esität vastakysymyksen. Muy bien, gracias y a tí, ¿cómo te encuentras? Toivottavasti et ruvennut esittämään pitkää sairaskertomusta. Eihän kaikki todellakaan aina mene hyvin. Voithan todeta esimerkiksi: Regular, gracias.

Itse sanasta johdetaan luonnollisesti monia keskeisiä sanoja. Paseo marítimo, rantalenkki/polku.

Voy a darme un paseo. Lähden tästä lenkille. Voy a darme una vuelta.

Deberías simplemente darte el primer paso. Sinun pitäisi vaan uskaltaa aloittaa/ottaa ensimmäinen askel.

Paso doble. Sen voisi selittää ehkä joku siihen perehtynyt.

El paso atrás. Askel taakse. Joskus täytyy jotakin perua.

Joskus täytyy myös vastata anteeksipyyntöön ja se käy näppärästi toteamalla vain, että mitään ei ole tapahtunut. No pasa nada. Ei se mitään. Ei se haittaa.

Menneisyydestä on joskus pakko puhua ”la semana pasada”, viime viikolla. Pasado mañana. Ylihuomenna eli kun huominen on jo menneisyyttä.

El año pasado. Viime vuonna.

Kun haluat toisen menevän ohitsesi, voit kohteliaasti antaa hänelle tietä: Pasa, pasa tai teitittelynä pase, pase käyttäen subjunktiivimuotoa. Siitä kuuluu sitten asianmukaisesti kiittää.

Voimme myös toivottaa hyvää lomaa Que te lo pases bien…

Paso a paso, poco a poco, vähä vähältä, vähitellen. Näinhän näitä asioita opitaan.

Tässä joitakin esimerkkejä. Voit jatkaa listaa!

JÄTÄ VASTAUS

Please enter your comment!
Please enter your name here