Vale

2
274

Sanan merkitys tavallisimmin on ”ok”. Tai kysymysintonaatiolla ”onko ok”. Sitä voidaan käyttää myös hintaa kysyttäessä ”¿Cuánto vale?”. ”No vale la pena” – ei kannata, maksa vaivaa eli verbi ”valer” usein merkityksessä ”olla jonkin arvoinen”. Tai merkityksessä ”Näin asianlaita on”. Se on varmasti yksi espanjan kielen tavallisimmista sanoista. Silläkin pääsee siis hyvin alkuun. Vastaava substantiivi ”valor” arvo, rohkeus. ”Valiente” rohkea. ”Valioso” rikas, arvostettu.

2 KOMMENTIT

  1. Gracias Risto por las palabras que los españoles utilizan en otras significaciones que las que nosotros comprendemos en su forma básica.
    Me gustaría mucho usarlas (palabras) en una conversación con la gente española pero…me tengo miedo de practicarlas de manera inadecuada!
    Pobrecita mía!!!
    Pero gracias de nuevo.
    Abrazo
    Monique

    • ¡Gracias por tu comentario! Me alegro de saber que te gustan las nuevas cositas. Y no tengas miedo de equivocarte en el uso de las palabras. Hablando español con la gente puedes dársela a tus amigos y amigas españoles mucha alegría.

Comments are closed.