Kiva tavata. Hauska tavata. Kun tapaat pitkästä aikaa ystäväsi tai tuttusi, tämä lausahdus varmasti lämmittää sydäntäsi. Tuntuu, että se on aidosta tunteesta lähtöisin, kun sen kuulet. Voit siihen vastata toteamalla "Igualmente. Me alegro de verte. Hace mucho...
"Venga" on usein aika merkityksetön välisana, joka voitaisiin suomentaa sanalla "no". Se on venir (tulla) -verbin ns. subjunktiivimuoto. Tällaista muotoahan käytetään usein kehotustarkoituksessa. "Vamos" voidaan kuulla melkein missä tahansa tilanteessa, jossa halutaan jotain tapahtuvan, vaikka jalkapallomatsissa tai...
Sanan merkitys tavallisimmin on "ok". Tai kysymysintonaatiolla "onko ok". Sitä voidaan käyttää myös hintaa kysyttäessä "¿Cuánto vale?". "No vale la pena" - ei kannata, maksa vaivaa eli verbi "valer" usein merkityksessä "olla jonkin arvoinen". Tai merkityksessä "Näin...
Tämä voi olla hyvä alku jollekin. Voi olla myös hyvin kohtalokas. Suukottelu varsinkin Andalusiassa on osa arkea. Mieleeni jäi pari päivää sitten, kun kaupan kassojen tuntumassa pari vuotta vanhempi isoveli pyysi kerta kerran jälkeen kärryissä istuvaa pikkuveljeään...
"Hasta ahora" on tapa hyvästellä, jota ei löydy toistaiseksi yhdestäkään oppikirjasta, mutta se on aika tavallinen, jos esimerkiksi on suunnilleen tiedossa, että pian jonakin ajankohtana taas tavataan. Lääkärikin saattaa hyvästellä näin, kaupasta lähtiessä myyjä tuskin kuitenkaan.