Hombre

0
145

Koiranulkoiluttajia riittää. Tänä aamuna törmäsin tilanteeseen, jossa koira oli pitkän liean perässä mennyt pyörätien toiselle puolelle. Koiranomistajanainen huuteli perään:”¡Ven aquí hombre!”. Ei hän suinkaan miehensä perään huutanut, vaan halusi koiransa tulevan pyörätien toiselle puolelle, jossa hän itse oli. Koiran sukupuolta en tullut tarkistaneeksi, vaikka se helppoa olisi ollutkin. Ei hän noilla kavereilla mikään ole peitossa. 🙂

Eipä tuolla sukupuolella tässä tapauksessa olisi ollut merkitystä. Hombre-sanaa käytetään paljon vahvistamaan annettua viestiä tai sanomaa, ellei peräti lievänä kirosanana. Sitä ei voi käyttää puhutteluun niin kuin suomen kielessäkään mies-sanaa, ellei sitten hyvä mies-muodossa, joka jo liippaa tuota hombre-sanan käyttöä.

Miespuolisen henkilön puhutteluun käytetään asiakaspalvelutilanteissa caballero-sanaa tai señor-sanaa, jollei nyt ole kovin nuoresta miehestä kyse. Amigo on myös aika tavallinen. Tuttavallisempia muotoja voivat olla kahvilassa esimerkiksi hijo tai yllättävää kyllä naisasiakkaiden kyseessä ollen saattaa kuulla myös niña tai mi niña. Hijo viittaa ikäänkuin omaan poikaan ja niña-puhuttelun kuullessaan eläkeikäinen rouvashenkilö saattaa olla vain mielissään, kun häntä puhutellaan kuin hän olisi nuorempi. Torielämässä saattaa kuulla myös guapa-puhuttelun riippumatta asianomaisen kauneudesta tai viehättävyydestä. 🙂

Meillähän tehdään suuri numero kaikesta tyttö-puhuttelusta.

Mujer-sanaa ei luonnollisestikaan voi käyttää puhutteluun, vaan pääsääntöisesti käytetään señora– tai señorita-puhuttelua. Voisikohan mujer-sanaa käyttää samaan tapaan voimistamaan viestiä tai hämmästelyä?

Ei tuo yllämainittu mujer ainakaan sopisi tuohon koiran komentamiseen! 🙂

Kerro omista kokemuksistasi!

JÄTÄ VASTAUS

Please enter your comment!
Please enter your name here