Enganchado, ilusionado, entusiasmado, fascinado, emocionado, encantado, enamorado, apasionado

0
178

Myönteisten tunteiden ilmaisemiseen espanjan kielestä löytyy sanoja niin moneen lähtöön, että aina ei välttämättä löydy heti sitä kaikkein sopivinta.

Meistä varmaan moni seuraa espanjalaista epookkisarjaa La Promesa. Ystäväni Paco myönsi äskettäin olevansa enganchado eli koukussa sarjaan. Se on siis vienyt mukanaan. Inhimillinen kohtaaminen koetaan usein myös miellyttävänä ja vaikkei niin kävisikään, tutustumisen lopuksi todetaan encantado/a, olipa kiva tavata. Väli-Amerikassa enganchado voidaan myös käyttää merkityksessä enamorado. Koukuttumistahan sekin on. 🙂 . Rakastumista edeltäviä vaiheita varmaan fascinado, atraído.

Innostunut, ilusionado, entusiasmado voi olla myös monesta asiasta. Se voi olla myös henkisellä tasolla tärkeätä, jotta yleensä kykenee jostain asiasta suoriutumaan. Kuten minulla on tapana ajatella ja lausua ääneen, moneen asiaan tarvitaan pasión, intohimo, mikä minusta usein monelta puuttuu tekemisestään. Ei tosin tarvitse välttämättä olla ihan apasionado, vaikka ei sekään ole pahitteeksi.

Parhaillaan Espanjassa vietetään pääsiäistä ja monet kulkueisiin tronojen kantajina tai kulkueen soittajina valmistautuneet ovat hyvin decepcionados, pettyneitä, kun kulkueita sateiden vuoksi joudutaan perumaan, olivathan he hyvin ilusionados eli innostuneita. Kyyneleet, las lágrimas, valuvat nyt heidän silmistään, eikä vain itse kannettavalta hahmolta, la Virgen de las Lágrimas.

Useat viime Palmusunnuntain kulkueita seuranneet espanjalaiset olivat varsin vaikuttuneita, emocionados, vaikka he varmaan aika monet kerrat ovat jo kulkueen aiemmin nähneet.

Pääsiäinen, la Semana Santa, on espanjalaisille tärkeä juhlaviikko. Kuten Fuengirolan pormestari Ana Mula asian monesti ilmaisee, muy emocionante.

JÄTÄ VASTAUS

Please enter your comment!
Please enter your name here