Hacer las compras

0
183

Ostosten teko kuuluu arkeen. Tapaat tutun kadulla ja hän kysyy sinulta ”¿A dónde vas?” Voit kertoa meneväsi kauppaan. ”Me voy a hacer las compras.”

Ehkä käyt ”fruteríassa”. Usein hedelmäkaupasta saat tuoreempaa tavaraa ja myös parempaa palvelua. Parhaimmillaan saat myyjästä hyvän ystävän, jonka kanssa voit vaihtaa pari sanaa. Ota ”carrito” mukaan, niin voit ostaa kerralla enemmän, vaikka paikkakunnan ”mercadillolta”, torilta. ”Naranjat”, appelsiinit, joissa on lehti mukana, ovat usein läheltä poimittuja, eikä niissä ole säilöntäaineita tai kasvinsuojeluaineita.

Muuten ”carrito”, ostoskärry löytyy nykyään aika monen vuokrakämpän varustuksesta.

Vaa’assa painaa tosin helposti eniten hinta, ”el precio”. Sitä sopii aina kysyä, jos ei se muuten selviä, ”¿Cuánto vale…?”. Nykyään melkein aina kaupan kassa punnitsee hedelmäostokset. Jostakin saatat kyllä löytää vaa’an ja punnita, ”pesar” sen, mitä olet ostamassa, jos haluat tietää, kuinka paljon ostos painaa. ”¿Cuánto pesa?”. Tiesitkö muuten, että jos rupeat oikein hankalaksi, sinusta voidaan sanoa, että olet ”pesado”, rasittava. :-l ?

Tietysti haluat säästää ”ahorrar”. Silloin sinun täytyy etsiä tuotteita, joista saat alennusta ”descuento”. Aina löytyy toinen tuote, joka on ”más barato”. Sellaisia tuotteita löydät parhaiten alennusmyynnistä, ”rebaja”. Aina laatu , ”calidad” ei käy yksiin hinnan kanssa. Joskus sinun pitää maksaa siitä enemmän, ”pagar un poco más por la calidad”. ”El precio puede ser más alto, el producto más caro.”

”Claro. Siempre puedes hacerle al vendedor una oferta, si quieres comprar algo por un precio más bajo, más barato, especialmente en mercadillo o en el rastro”. ”Pero en el rastro normalmente no se venden alimentos, solamente productos de segunda mano (käytettyjä), textiles, muebles, libros y tal.”

”Prepárate que muchas veces no puedes hacer las compras con tarjeta en mercadillo o en el rastro. Tienes que llevar efectivo, billetes, monedas.”

”Ojo si usas efectivo que vayan a darte el cambio correcto!” 😉